1 | 1960 | | Jane & Jacqueline's friend (uncredited) | 62 |
---|
2 | 1961 | | Man at Concert | 71 |
---|
3 | 1961 | | Fake Blind #2 (uncredited) | 73 |
---|
4 | 1961 | | Photographer (uncredited) | 10 |
---|
5 | 1962 | | Spectator at the cinema (uncredited) | 60 |
---|
6 | 1962 | | Un gangster à l'enterrement | 60 |
---|
7 | 1962 | | Arthur | 77 |
---|
8 | 1963 | | | 64 |
---|
9 | 1963 | | un gardien | 69 |
---|
10 | 1963 | | Un civil de la gestapo | 55 |
---|
11 | 1963 | | Customer of the arcade (uncredited) | 72 |
---|
12 | 1963 | | Le policier qui arrête le voyeur (uncredited) | 46 |
---|
13 | 1963 | | Manuel, un homme de main | 60 |
---|
14 | 1963 | | Prisonnier | 57 |
---|
15 | 1963 | | Un client du magasin (uncredited) | 77 |
---|
16 | 1963 | | Le policier #2 | 50 |
---|
17 | 1964 | | Man of the Duke de Guise | 57 |
---|
18 | 1964 | | Ramirez (uncredited) | 65 |
---|
19 | 1964 | | | 58 |
---|
20 | 1964 | | Baggage handler at Orly (uncredited) | 68 |
---|
21 | 1964 | | (segment "L'Homme qui vendit la tour Eiffel") (uncredited) | 52 |
---|
22 | 1964 | | Un truand (uncredited) | 66 |
---|
23 | 1964 | | Homme de main de Fantômas | 68 |
---|
24 | 1964 | | Le tueur de l'aéroport #2 | 38 |
---|
25 | 1965 | | A worker | 56 |
---|
26 | 1965 | | Un tueur venant tuer OSS 117 | 77 |
---|
27 | 1965 | | Dumont | 49 |
---|
28 | 1965 | | Henchman of James (uncredited) | 50 |
---|
29 | 1965 | | Le Premier Pompiste (uncredited) | 74 |
---|
30 | 1965 | | Homme de main de Fantômas | 68 |
---|
31 | 1966 | | Colleague of Henri | 73 |
---|
32 | 1966 | | un employé de la morgue | 50 |
---|
33 | 1966 | | The Other Porn Book Reader (uncredited) | 72 |
---|
34 | 1966 | | Le voyageur au chat | 59 |
---|
35 | 1966 | | Gendarme | 61 |
---|
36 | 1966 | | Un policier / Un forçat | 53 |
---|
37 | 1967 | | Godfrey | 67 |
---|
38 | 1967 | | Attacker in Dark Coat (Uncredited) | 55 |
---|
39 | 1967 | | Salsa | 68 |
---|
40 | 1967 | | Sailor at the bistro (uncredited) | 69 |
---|
41 | 1968 | | Un homme de la bande d'Émile | 67 |
---|
42 | 1968 | | Robègue | 60 |
---|
43 | 1968 | | un truand | 63 |
---|
44 | 1969 | | Man in cafe | 69 |
---|
45 | 1969 | | Member of the Colonel's gang | 73 |
---|
46 | 1970 | | Louis, a crook | 70 |
---|
47 | 1970 | | Cashier of the circle (uncredited) | 69 |
---|
48 | 1970 | | | 64 |
---|
49 | 1971 | | un acteur | 63 |
---|
50 | 1971 | | Cavanna | 65 |
---|
51 | 1971 | | Grand Louis | 72 |
---|
52 | 1971 | | | 30 |
---|
53 | 1972 | | 'L'affreux' | 51 |
---|
54 | 1972 | | 'La sourde' | 52 |
---|
55 | 1972 | | Un co-detenu | 32 |
---|
56 | 1973 | | Un pilier de bar | 43 |
---|
57 | 1973 | | Le chauffeur de la locomotive | 66 |
---|
58 | 1974 | | | 61 |
---|
59 | 1974 | | Guard at the asylum (uncredited) | 65 |
---|
60 | 1974 | | Hubert | 0 |
---|
61 | 1975 | | le co-détenu | 60 |
---|
62 | 1975 | | Marine Police Officer | 61 |
---|
63 | 1975 | | Redresseur de tord #1, à Nice | 34 |
---|
64 | 1975 | | Le contrôleur | 60 |
---|
65 | 1975 | | Luigi | 68 |
---|
66 | 1976 | | Un consommateur | 38 |
---|
67 | 1977 | | A friend, customer of La Belle Oseille, at Cornélius | 62 |
---|
68 | 1977 | | l'ouvrier arabe | 20 |
---|
69 | 1977 | | | 58 |
---|
70 | 1978 | | Un médecin militaire | 25 |
---|
71 | 1978 | | Un ouvrier | 64 |
---|
72 | 1978 | | | 68 |
---|
73 | 1978 | | Le garde-chasse | 68 |
---|
74 | 1978 | | Inmate from Lyon prison | 65 |
---|
75 | 1978 | | | 40 |
---|
76 | 1978 | | 2nd Chauffeur | 70 |
---|
77 | 1979 | | Head of transmission | 63 |
---|
78 | 1979 | | Gardien de la propriété Foron | 40 |
---|
79 | 1979 | | Soldier | 54 |
---|
80 | 1980 | | Mohammed, le serveur | 65 |
---|
81 | 1981 | | Le type au flipper (uncredited) | 59 |
---|
82 | 1982 | | Un infirmier (as Attal) | 61 |
---|
83 | 1982 | | | 61 |
---|
84 | 1982 | | Le sheikh | 56 |
---|
85 | 1983 | | Georges, le serveur | 69 |
---|
86 | 1984 | | Dédé la Mitraille | 66 |
---|
87 | 1984 | | | 55 |
---|
88 | 1984 | | | 47 |
---|
89 | 1985 | | L'Employé de la Morgue | 62 |
---|
90 | 1986 | | | 0 |
---|
91 | 1987 | | Le Surveillant | 68 |
---|
92 | 1987 | | Prison clerk | 60 |
---|
93 | 1987 | | Un flic | 53 |
---|
94 | 1988 | | Un poicier au procès | 73 |
---|
95 | 1991 | | Maître Hareng | 63 |
---|
96 | 1991 | | Le concierge de l'hôtel | 59 |
---|
97 | 1992 | | Un client du Trou | 65 |
---|
98 | 1992 | | Un policier au tribunal (uncredited) | 64 |
---|
99 | 1994 | | Le chasseur | 36 |
---|
100 | 1997 | | L'ivrogne | 40 |
---|
101 | 1997 | | Greek Vendor | 65 |
---|
102 | 1998 | | le chômeur délateur | 20 |
---|
103 | 1998 | | Dantin, le brocanteur | 20 |
---|
104 | 2000 | | Member of the community | 20 |
---|
105 | 2000 | | | 30 |
---|
106 | 2000 | | | 0 |
---|
107 | 2003 | | Fanny's Father-in-law | 61 |
---|